“不了。”
丘吉尔当然不会强求,用特制的夹子将雪茄末端夹起来,干脆利落地剪掉雪茄头,随后用火柴点燃。
从行云流水的动作不难看出,他是一个资深的雪茄客。
“呼~”
丘吉尔吐出一团烟雾,
“在中国,这种粗大的卷烟有名字吗?”
陆时说:“雪茄。”
这两个字是用中文回答的。
丘吉尔好奇道:“听上去发音和Cigar非常像,所以是音译吗?”
陆时回答:“并不只是音译。Cigar之燃灰白如雪,Cigar之烟草卷如茄(古代指荷茎),所以是‘雪’‘茄’。”
说完,陆时把两个汉字对应的英文解释了一遍。
丘吉尔点头,
“伟大的中国汉字!哈哈,经过陆先生刚才一番诠释,已将Cigar原名的形与意结合,这是极高的境界。难怪你如此擅长英文写作,原来是有深厚的功底。”
这句话一半真诚、一半吹捧。
陆时没有接茬,
他知道,对方提到雪茄的目的不可能这么简单。
丘吉尔磕了磕烟灰,说:“这可是好东西。一个柜子,采用红木材质,高五英尺,然后经过精致的镶嵌工艺分成六格,每格摆放四个小木匣子,整整2400支顶级货……”
丘吉尔的左手来回比划着,好像柜子就在眼前一样。
陆时问道:“古巴来的?”
丘吉尔点头,
“印度尼西亚,贸易。”
陆时轻“哼”了一声,说道:“贸易……如果真有那么简单就好了。”
丘吉尔问:“这话是什么意思?”
陆时微微一笑,
“在亚洲,大英帝国夺取了缅甸;在西非,征服尼日利亚、占领肯尼亚、进入乌干达;在南非,占领罗得西亚;在法绍达,迫使法国放弃尼罗河的支配地位……”
丘吉尔的表情变得严肃,心中对陆时又高看了一分,
一个中国人对英国的殖民史如数家珍,
果然,能给《曼彻斯特卫报》和《每日电讯报》发社评的绝不是简单人物。